Primavera

Tú sabes que siempre fui la mejor, la más bella del lugar; llenaba de vida cualquier sitio donde me encontraba. Pero un día te conocí y me deje impresionar por tu aspecto; te seguí (o quizá me raptaste), me prometiste ser tu reina, llenarme de riquezas y poder. Entonces te acompañé en tu vida llena de atrocidades. Vi como arrebatabas la vida de muchas personas por dinero y callé todos esos crímenes, lo hice porque creía en ti. Fui testigo de tu gloria pero también de tu decadencia; de como poco a poco te hundías en la mierda y pasabas de ser un asesino temido a un pobre diablo en el que nadie creía ya. No te quedó de otra más que abandonar el negocio y dedicarte a algo acorde a tu imagen actual, fue así que abriste una funeraria y nos encerraste entre ataúdes y flores. Siempre me decías que de todos modos les ayudabas a las personas a llegar al otro mundo, ya sea como asesino o como enterrador.

Nunca te diste cuenta que yo a tu lado me marchitaba como una flor, que todo lo que me habías prometido ahora eran ruinas. Todas mis primaveras no eran más que inviernos fríos y angustiosos; pues en tu caída me arrastraste a mí también. Pero eso no importa ya, porque yo seguiré a tu lado para siempre, con la esperanza de verte morir algún día: esa será para mí la mejor recompensa, por haber sido la esposa de un perdedor.

Eeeeeh… no identifiqué a las deidades del texto.

Creo que faltan las siguientes tildes:
“me dejé impresionar”
“de cómo poco a poco”

Tal vez quedaría mejor:
“ya fuera como asesino o como enterrador”

No le entendí, ¿es de la muerte de quién hablas?

Me recoró a todas aquellas mujeres que viven sus propios infiernos con sus marido-machos, que por alguna extraña razón se vuelven masoquistas y se la viven solo quejandose…

Orale, esta muy personal el texto, bien logradito, a pesar de que no es tan claro quien es la narradora.

(¿osiris e Isis?)

Para aclarar, el cuento está basado en Perséfone y Hades de la mitología griega. Como todos saben Hades, dios del Averno, rapta a Pérsefone la diosa de la primavera y la lleva con el al infierno.

Pues no, lamentablemente yo no lo sabía, pero sí suena como a vieja quejumbrosa que se la pasa esperando eternamente a que alguien se chingue a su marido jajaja.

Buen relato, aunque me saque urticaria la postura de “yo sigo contigo en lo que llega alguién que sí tenga los huevos para chingarte como yo quisiera” Quién sabe quien escribía estas historias.

uuuuuuuuuuuuuffffffff!!!! touché

me gusto!!! que cruel decir todo eso y que real.

me gustoooo.

saludos.

nonono Sara eso no es touché

Touché cuando deveras se lo chingue ella.

Perséfone-Koré mujer despechada….
Mmmm vaya enfoque de esta dama, pero Hades era el dueño del inframundo no el barquero.
mmm de repente me recordó la canción de Ingrid…” Tu m’ a promis…et j’ai te cru”

Tenía mucho tiempo libre y poco amor propio tener que estar con el wey esperando a que llegara otro, bueno, esa película la he visto con un par de amigos ajajajaja

en fin, esta chido el cuento, aunque sí, suena medio exagerado en partes.

Lo mejor de toda la historia es la posibilidad de traspolarla hacia realidades cotidianas en cualquier nación y en el tiempo actual. Siento que Perséfone no es quejumbrosa, sólo está dolida, hastiada y se percibe mucho rencos, muchísima rabia hacia su raptor.

¡Excelente!

Una lástimo que muchos no dieran con los personajes de la hisoria.
Sólo Triquis.
El texto es muy subjetivo, visto desde la voz narrativa, o el monólogo interno de Perséfone… pero ver a hades como un perdedor no va.poruqe no hay nada más seguro que la muerte y sobre quien la regula, aprte a su mujer le dio la inmortalidad y lalibertad de una vez al año salir a la tierra.

Me gustó, no sé de quién hablas (antes de leer los comentarios sospeche que el macho alfa era Hades) pero no dejé de disfrutarlo por eso.

“te seguí (o quizá me raptaste)”
Esta línea fue la que más me gustó: ¿quién elige a quién? El amor (como lo venden) debe ser darse y recibirse…

Me gustó. Sentí el “auch” de la pobre muchacha, está bien logrado.

Me gustó, buen texto. Está bien narrado y te transmite esa sensación de que Perséfone está harta y aburrida. Felicidades.

Si leo este cuento en un libro, la verdad no compro el libro, y eso que el cuento está bueno y muy bien contado, pero el hecho de no identificar a esos dos dioses le resta demasiado interés.
De cien lectores, solo tres o cuatro los identificarán.

Ya sé que no interesa aquí vender libros, pero una diferencia entre escritor novato y uno más avezado es que el primero escribe para sí mismo, y el segundo lo hace para los demás.

Bueno, fuera de poner o no aquellos dos nombres, el texto está bien estructurado y la forma en cómo lo cuentas es bastante amena.

Rapaquiwi: Kafka no publicó un solo libro en su vida. ¿Lo calificarías de “novato”?

Touché.

Triquis, me quito el sombrero, que buen texto. Yo no considero que tengas que especificar, pos muy su pedo si no sabían coughsabíamoscough a quienes te refieres por no conocer la historia, lo importante es que despiertas el interés por saber. Chido.

You must be logged in to post a comment.