En la oscuridad

La oscuridad es total, no oigo nada. No puedo moverme, me supongo que eso pasa cuando uno muere, pero no veo la dichosa luz. ¿Será esto todo, quedarse así en la nada? ¿Será el infierno?

¿Qué es lo que suena? Parece como si fuera un arroyo, todo está tan oscuro, ni siquiera puedo sentir mi cuerpo solo oigo y pienso.

¡Dios, perdona mis pecados y déjame ir a tu reino o al infierno, pero no me dejes aquí!

-Parece que duerme, se ve tan calmado. Ya dejo de sufrir…

Esa voz, es de mi hija, puedo oírla, aunque muy quedo pero se entiende Se oye mucha gente. ¿Por qué no oigo a los mariachis que pedí que tocaran? ¡Maldición, les dije que quería que lo tocaran en mi funeral!

-Tan bueno que era y tan rápido se nos fue
-Si, así es esto ¿ya trajeron el café con piquete?
-¡A la salud del compadre, que en paz descanse!
-Tan pedote que era, ¡salud!
-Te acuerdas de la semana pasada, fue la última vez que chupamos…

Las voces se apagan otra vez ¿que esta pasando? No entiendo nada. ¡Maldición! Otra vez el vacío. ¿Cuanto tiempo ha pasado? Oigo oraciones y llantos, cada vez son más claros los sonidos. Son mis hijos y parientes llorando y un sacerdote rezando.

Ese sonido es… ¡Son palas y tierra cayendo! ¡Han puesto la losa!

¿Qué sucede? ¡Siento mi cuerpo, tengo frío! ¡Oh Dios mío, estoy vivo!…

No puedo ser sutil, pero no me gustó nada el cuento. Técnicamente está bien, sólo pude apreciar que en la siguiente oración faltó un punto y seguido: “…aunque muy quedo pero se entiende Se…”. En la misma frase el “pero” está sobrando.

Por cierto, el el hecho de que pueda o no gustarme no desmerece el texto es cuestión de gustos personales. Lo cierto es que no imagino a alguien hoy día que pueda morir sepultado vivo.

tiene varias faltas de ortografía, le faltan tildes, y en sí la idea es una especie de cliché o una mala pesadilla.

por fin ¿oye o no oye?

muchas contradicciones y lugares comunes.

aunque a lo mejor al mariachi si le gustó eso de que “lo tocaran” :mrgreen:

Estaba vivo. Que mala onda. :shock:

Mmmm… la idea está bien, e iba bien hasta el final. Los puntos sus pensivos no me agradaron nada.

Encuentro bastantes errores de gramática, ahí te van:

“…mi cuerpo, sólo oigo…”, falta una coma y un acento.

“…muy quedo, pero…”, el pero no sobra, pero le hace falta una coma antes.

“…se nos fue.”, el punto y aparte al final del diálogo.

“Sí, así es esto, ¿ya…”, el acento en sí y la coma antes de la pregunta.

“…otra vez, ¿qué…”, la coma y el acento en qué.

El acento en cuánto.

“…es… ¡son palas!”, queda ejor con minúsculas la palabra son.

Tómalo todo constructivo =)

Hasta Stevie Wonder vió venir el final

Haaaaaaaaaaaaa que horror. Haaaaaaaaaa. Desde chavillo que lei la de enterrado vivo de Poe ese tema me da panico. Nomas de pensar en la tierra cayendo sobre la tapa del ataud se me ponen los pelillos de punta.
Bueno, a otras cosas, por lo mismo que mencionaba del cuento de Poe el tema se me hace trillado y los comentarios del compadre le dan al traste al ambiente opresivo que quieres reflejar. Mejor suerte para la proxima

3rn3st0: Ese fue uno de mis problemas al escribir, nadie en estos días se podría quedar enterrado vivo.

Raúl V. Ortiz: Un poco de ambas, es lo malo de haya leido mucho a Poe y me acordé de lo que se dice que sucedió con Joaquin Pardavé.

l i l i t h: Lo que traté es que fuera recuperando poco a poco los sentidos.

Kuruni: Es algo que no se ve en estos días, afortunadamente.

Fargok: Todas las criticas se agradecen.

Cazador de Tatuajes: jajajaja.

Azhatoth: Los coemntarios del compadre, son un clásico, pero creo que tienes razón en cuanto a que afectan un poco.

Le faltó dramatismo y construir mejor la historia, pero me gustó la onda de enterrado vivo, me hubiera gustado que se dedicara más tiempo a explorar la angustia de esa experiencia en lugar de los dialogos surrealistas de los compadres por ejemplo que sacaron de tono la historia.

No me gustó. Podría haber sido mejor narrado y eso de que oye y no oye me hizo mucho ruido

Está bien redactado. Aguas con las grafías nomás. El empleo del lenguaje sencillo me gusta también, aunque el final ya se veía venir.

Por lo demás, se nota que es Poe escribiendo a través de ti :mrgreen:

Era Joaquín Pardave. :shock: El detalle del marichi me hizo reír.

Jajaja, yo tambien pense en Pardave!, pero en general, la verdad, no me gustó mucho.

le falto drama drama drama!!! :mrgreen:

escucho las voces apagandose… un ruido… arena… trato de moverme, espacio reducido, oscuridad, siento que mi aliento no se dispersa, siento mi propio calor, me entierran vivo!!!!

aaaaahhhhhh

saludos. :mrgreen:

You must be logged in to post a comment.