‹ ¡Igualitos a su padre! • No me voy ›
Del ejercicio 7: Cri-cri.
—
El Ratón Vaquero se defendía hablando en inglés. Había aprendido a hablarlo de su papá, que era un gringuito bastante lindo: ojos verdes, pies grandes, además de ser güerito… aunque, eso sí, un verdadero hijo de puta.
Michael Smith Sánchez se llamaba. Su mamá, la señora Sánchez, se había divorciado del gringo hidepú, como lo llamaba, cuando el pequeño tenía cuatro años, que para ese entonces ya hablaba los dos idiomas perfectamente. Por lo menos ya no tendría que aprenderlo en la escuela; a los niños eso se les dificulta bastante.
Ese día, Michael había roto unos vasos muy finos que Ángela María le había regalado el día de su cumpleaños, y la señora Sánchez estabe enfadada, así que lo había encerrado en su habitación para que se le quitara. El niño, que era muy berrinchudo, parecía olvidar todo lo que sabía de español cuando se encontraba en situaciones de estrés; la mujero no conocía ni jota de inglés (y el hidepú hablaba español, también, así que no habían tenido problema… por lo menos, no en cuanto al idioma).
Algunas horas después de que el chamacho terminará de dar alaridos en inglés, la señora entró tranquilamente en el cuarto. Y el niño ahí estaba, bien calladito, con los ojos y la boca muy abiertos y un alacrancito güero caminándole por el cuello. Sobra decir que la mujer comprendió lo importante que es aprender inglés.
You must be logged in to post a comment.


10 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://metatextos.com/2008/05/01/el-raton-vaquero/trackback/
Mayo 2, 2008 at 5:56 pm
Azhatoth
En fin mejor suerte para la próxima.
Mayo 2, 2008 at 6:36 pm
Fargok
Fe de erratas
Donde dice “…la mujero no concocía ni jota…” debe decir “la mujer no conocía ni jota”, y donde dice “…algunas horas después de que el chamacho…” debe decir “algunas horas después de que el chamaco”.
Sobre tu comentario… bueno, eso ya es un juicio de valor, muy respetable, claro, y se agradece.
Saludos.
Mayo 2, 2008 at 7:57 pm
Boqueño Inapasionado
Meto mi cuchara en otro dedazo que se te fue:
Ese día, Michael había roto unos vasos muy finos que Ángela María le había regalado el día de su cumpleaños, y la señora Sánchez estabe enfadada
Aparte, para qué la aparición fugaz de Ángela.
Pues no me parece una reinterpretación del personaje del Ratón Vaquero, mas bien solo le diste el mote al personaje y ni siquiera se justifica. Ademas no le veo la relación con la cancioncilla de Cri-cri.
Mayo 5, 2008 at 10:44 am
Damián de Victoria
Mayo 5, 2008 at 11:35 am
Lidia
Mayo 5, 2008 at 8:47 pm
l i l i t h
¿Pero los dos idiomas a los cuatro años? mínimo a los diez y eso no perfectamente.
Le falto talacha.
Mayo 5, 2008 at 9:05 pm
Fargok
Veo que provocó disgusto general. Ni modo; suerte para la próxima, dicen por aquí.
Mayo 6, 2008 at 5:08 pm
Cazador de Tatuajes
Mayo 7, 2008 at 10:36 am
Rox
A mi parecer, si solo tienes 300 palabras es para usarlas para darle forma al texto. Para mi, lo del padre gringo y el divorcio no tienen nada que ver con el alacran.
Mayo 9, 2008 at 4:35 pm
El Satánico Dr. Iosephus