Pearls and the sea

Había una vez un Rey muy poderoso, llamado Simeró, que, a pesar de sus riquezas y dominios, no lograba concebir un hijo para que, en caso de que el muriera, su hijo heredara el trono.

Desesperado por su situación, decidió llamar a su consejero y pedirle ayuda.

-Conozco a un hombre, un alquimista viejo y huraño que vivé en el bosque.

Algunos dicen que el alquimista es capaz de reproducir un hombre a su semejanza sin intervención divina.

Así pues, el Rey Simeró fue a casa del viejo alquimista y le declaró sus intenciones, pero el alquimista se mostraba reacio a complacerlo.

El Monarca le prometió oro y tierras a cambió de crearle un hombre y el alquimista malició las intenciones del Rey imaginando su terrible destino si no obedecía sus exigencias.

-muy bien, Rey mio, tendrás a tu heredero dentro de un mes.

Pasado un mes, el alquimista le entregó al Rey un bebe recién nacido, este creció sano y fuerte, pero el pobre alquimista fue encerrado en el calabozo por siempre.

Tiempo después, el joven príncipe se volvió diestro en la espada y fiero en el campo de batalla, peleaba como si no hubiera mañana y solo contará el día de hoy.

Cierto día paseaban Simeró y su hijo a caballo, al tratar de cruzar el arroyo, una fuerte corriente tumbó al Rey y esté logró asirse de una roca mientras suplicaba a su hijo que lo salvase.

- por favor hijo, ¡ayúdame!, gritaba el Rey, pero el príncipe lo miraba tranquilamente.

- lo siento padre, pero si te ayudó, la corriente puede arrastrarme a mi también, será mejor que trates de salirte tu solo.

Pero fue demasiado tarde, el río se llevó a Simeró sin que su hijo se moviera.

Al crear al heredero del Rey, el alquimista omitió añadirle un corazón.

Pues… es el primer texto que en verdad parece leyenda.
No me gustó del todo, pero el último párrafo estuvo bien.

Actualización:
También tiene uno o dos errores ortográficos.

efectivamente, el ejercicio anterior de chuletina papayon, NO estuvo basado en nada de ese señor rodrigez, por cierto, casi nunca escribe en este taller? como que no lo ví, el texto esta inspirado en hechos reales que ocurrieron en zacatecas, y la idea me la dio mi esposa, un violador que fue atrapado en el 2005 y que acostumbraba violar parejitas en el cerro de la bufa :S que miedo!!

ta suave…pero:

1 que al caso el título?
2 aguas con los acentos
3 (solo como sugerencia) tal vez, si lo sigues trabajando, puedas añadirle algunos elementos que adviertan, antes de la muerte del rey, que el heredero no tenía sentimientos

la neta esta muy ingeniosa la historia

Snackos….
Muy bueno. Me gustó la idea. Esta mejor que la de chuletina papayon. Nada más hay que revisar la historia. Quizá trabajar un poco en la redacción en la parte donde el Rey recibe a su hijo y encierra en el calabozo al Mago. Te felicito y ojalá que no haya sido muy duro mi comentario del cuento pasado. Muy bien.

Además… ¿Qué :roll: quisiste decir con ese título? Me gustaria saberlo

Muy interesante, creo que por el limite de palabras te quedaste corto, da para mas. Saludos

el titulo esta escrito en ingles, quiere decir, perlas en el mar, y me dijo mi primo que eso significava,
y pues lo puse asi porque asi los pone lili y creo que se ve mas fino y asi

y efectivamente, el cuento de chuletina papayon fue todo un exito de critica, es el cuento que mas me a gustado a la fecha
la neta, nunca puedes desir que un comentario es demasiado duro, siempre se puede ser mas duro!!!

jajaja, y si, esto de contestar los comentario es muy del estilo de lili

Te atrapa el texto, mas al estilo de cuento de hadas clásico (que por cierto no son tan infantiles) que de leyenda, pero aun así la historia entretiene. Al final, yo pensaba que el alquimista había hecho el heredero a semejanza de él mismo y por eso dejaba morir al rey’. De acuerdo con elAficcionado en cuanto a dejar ver que el hijo no tiene sentimientos desde antes en el texto. Muy bien.

Pues me latió, como que bien desarrollado, daría para mas este relato.

No me agradó el estilo de cuento infantil. Además de los errores ortográficos (”el” en lugar de “él”; “vivé” cuando debería ser “vive”; “pero si te ayudó” en lugar de “pero si te ayudo”) el tema de “no tiene corazón” me parece como muy cliché muy Wizard of Oz se encuentra con Corazón de Dragón. Una frase comprensible pero muy debatible:

“Algunos dicen que el alquimista es capaz de reproducir un hombre a su semejanza sin intervención divina.”

Todos podemos reproducir hombres “sin intervención divina”, basta con una intervención física y una oportuna (bueno, a veces muy inoportuna) combinación genética y listo, un nuevo hombrecito… Y no me quedó claro ¿en qué personaje o evento actual está basado este escrito?

¿que tan claras tienen que ser las instrucciones para que las sigas?

O yo entendí mal las instrucciones o a la mayoría se le pasó leer que tiene que ser una leyenda basado en hechos de hoy día. Se supone que eso es lo que lo hace una “Tarea” pero bueno creo que el que está mal soy yo pues. El cuento esta bien escrito aunque un tema muy común y pues obviamente no hay nada de lo que vivimos hoy en dia en el.

¿Lilith en la cuenta de snackos, o snackos posesionado por ella? ¿Qué fue?

Yo no sé si cumpla o no, si tenga mala ortografía o no (bueno eso si sé, pero no es del todo relevante). La historia me gustó.

Bien.

jajaja ,bamos, se supone que todos los que escriven en esta pagina son escritores semiprofesionales, y, como vivimos en el mundo del futuro, es dificil NO imaginar en que esta basado este relato, en la oveja doly, ee?eee? eee?y en los robots, y en esas cosas,

You must be logged in to post a comment.