Arhat, Baruch, y los turistas japoneses.

Arhat Singh camina alegremente por el parque, la blancura de su kurta contrastando con lo moreno de su piel y con la penumbra dibujada por las copas de los árboles. Sentado en una banca de madera a la sombra de un cedro, su amigo Baruch Grunfeld lee el periódico.

- ¿Qué tal Baruch? ¿Qué lees?
- ¡Hola Arhat! ¿Esto? Es la página de sociales.
- Eso es nuevo… ¿Desde cuándo le dedicas tiempo a las trivialidades?
- ¡Ah, pero esto no es tan trivial, Arhat! Por el contrario, el artículo comienza en la primera plana.
- Es así ¿eh? Vaya, estoy intrigado.
- De acuerdo con este artículo, la población mundial disminuyó en alrededor de un 33% la semana pasada.
- Se respira algo más de tranquilidad ¿verdad?
- Debo admitirlo - contesta Baruch, no pudiendo reprimir una sonrisa - ¿Quién diría que esto tomaría tanto?
- Newton lo dijo. Y con todo y la física relativista, a la fecha las manzanas siguen cayendo hacia el suelo.
- Cierto. Aunque esta otra predicción era mucho más difícil de intuir. Y… ¿Tú lo viste?
- ¿A Newton? Hace un tiempo que no. Pero supongo que te refieres al monstruo de spaghetti.
- Uno pensaría que un “hombre santo” como tú sería menos sarcástico.
- Perspicaz, Baruch, perspicaz. Y por supuesto que no vi nada nuevo. Y ellos tampoco.
- Pero, ¿Y entonces?
- Imagina a un guía del Louvre, contratado para una visita de un grupo de turistas. extranjeros. Sólo que el grupo de turistas únicamente habla ryukyuense, un dialecto hablado sólo en un pequeño archipiélago japonés. El guía, con el grupo reunido en el área de la pirámide, les dice: “Entrez vous, s’il vou plait”, asumiendo erróneamente que sus clientes hablan francés. Nadie se mueve. El guía lo intenta de nuevo en inglés, pensando que probablemente entiendan el idioma. Nadie se mueve. Vuelve a intentarlo en español, alemán, italiano…
- Nadie se mueve.
- Nadie se mueve. Hasta que finalmente los toma de la mano y los jala hacia adentro. Eso, mi amigo Baruch, fue el rapto. Después de 2060 años de hablarles de todas las formas habidas y por haber, finalmente el guía de turistas vino, los agarró de la mano y se los llevó.
- ¿Y nosotros?
- ¿Nosotros? Yo hablo francés- contesta Arhat riendo - y conozco el Louvre desde hace ya mucho tiempo, antes de que ellos llegaran al museo. Y tú, rabí Baruch, eres todo un guía experto que ha dedicado su vida al arte. Podemos pasear libremente por el museo, así que disfrutemos mientras los turistas japoneses están en otra sala.

Dejando a un lado a los personajes “culturosos wanabe” que me patearon la entrepierna, el texto me parece bien logrado.

La comparación de los turistas me gustó. :smile:

Me gustó bastante. La metáfora es genial.

la con la que describiste el lugar y los personajes atraves de una amena conversación me parece envidiable.

ups se me escapó la palabra “facilidad”

ta mas o menos, muy pretencioso pa mi gusto.

segun yo la relatividad no esta peleada con la teoria gravitacional, ¿que no?

y que pedo con el periódico…¿es un artículo tan largo que comienza en la primera plana y todavía sigue en la sección sociales?

Le di click, luego click… y llegué hasta el final. Qué huevos, ¿verdad?

De este texto, pues a mí me sorprendió gratamente. Queda en mi top 3, de momento.

Buena forma de explicarlo, pero al final de cuentas, no siento que lleve a ningún lado. Como si todo tipo de ideologías cupieran perfectamente, y eso me da tanta desconfianza.

Lo siento como un diálogo de ‘The big Bang Theory’.

Aún no decido si es buena o mala referencia. Quizá mañana me de tiempecillo para leer los vínculos.

Por cierto, al inicio me aburrí, pero aguanté y me sorprendió gratamente el final. Lo mejor es la metáfora.

Saludos.

La metáfora es con lo que yo me quedo.

¡Y alabado sea el Monstruo de Spaghetti!

Buen esfuerzo pero no lleva a nada, en mi opinión, claro. Además creo que si lo pones en word puedes contar las palabras para no pasarse del límite del ejercicio. Saludos.

You must be logged in to post a comment.